Depois dos problemas detectados no Mac OS X 10.6 Snow Leopard com fontes antigas, surge outro relacionado, só que afetando um grupo mais específico de usuários.
Usuários de Mac que utilizam a leitura ou escrita do chinês tradicional — utilizada em Taiwan e em outras regiões da Ásia — não estão satisfeitos com a mudança da fonte padrão no Snow Leopard e têm se queixado da qualidade da nova.
A fonte utilizada na versão 10.5 do sistema era a LiHei Pro, enquanto a do 10.6 foi trocada por uma de qualidade inferior — a HeiTi TC (黑體.繁) —, que não condiz com as normas do Ministério da Educação de Taiwan e ainda apresenta alguns caracteres escritos incorretamente.
Veja a tabela comparativa abaixo:

O problema está na empresa que criou a fonte para a Apple, a SinoType. Parece que a firma chinesa não teve conhecimento e cuidado profundo na sua concepção. Além de muito espremida e difícil de ser lida, a tipografia é muito feia e desagradável de se usar.
Para contornar o problema, o usuário Weizhong Yang criou um programa que restaura no sistema o tipo de fonte correto, disponível para download em seu site. Depois de instalado, é só clicar em Change e tudo volta ao normal. 😉
A China utiliza oficialmente o chinês simplificado, que foi implementado durante o governo comunista para facilitar a alfabetização de crianças. Taiwan manteve este sistema devido a ela ser uma ilha que proclamou sua independência perante a China. A diferença básica entre a forma simplificada e a tradicional é que a primeira corta/reduz alguns dos ideogramas da segunda.
É lamentável que este detalhe tenha passado despercebido e prejudique a experiência de um grupo de usuários, e espero que uma atualização ou mudança possam corrigir este problema sem necessidade de hacks ou alterações. Para nós, no Brasil, dificuldades com layouts de teclado no Mac já são bastante conhecidas, e só no Snow Leopard o layout USInternational, do desenvolvedor Rainer Brockerhoff, foi finalmente incorporado ao sistema.
[via Multilingual Mac]