Existem pequenas (grandes!) diferenças de utilização entre Windows e Mac OS X. Entre elas, está a forma de escrever japonês no teclado de forma romanizada (Romaji).
Kotoeri (ことえり), por definição, é o sistema de layout de teclado japonês do Mac. Muito parecido com o Microsoft IME, ele possui algumas peculiaridades. Dentro do sistema de escrita japonês, existem formas diferentes de inserir os caracteres orientais. Uma é através do layout japonês; a outra é a mais utilizada entre estrangeiros, que como dominam melhor o alfabeto romano, se chama Romaji.
Quando comecei a escrever no Mac, percebi e senti que a forma de escrever romanizado era diferente da que estava acostumado do mundo Windows. Junto com os acessórios veio um manual de utilização do teclado japonês (かんたん日本語入力ガイド) explicando o processo. O mesmo tutorial pode ser encontrado através do ícone no menu de entrada de teclado, ことえりヘルプ (Kotoeri Help), como consta na imagem abaixo:
Em suma, destaquei apenas o método de entrada Romaji, que é o mais utilizado entre os ocidentais na escrita do japonês.
Segue abaixo algumas das letras que se escrevem de forma diferente nos dois sistemas:
ぁぃぅぇぉ (minúsculo)
No Mac, escreve-se: XA XI XU XE XO
No Windows, escreve-se: LA LI LU LE LOゃゅょ (minúsculo)
Mac: XYA XYU XYO
Windows: LYA LYU LYOEscrevendo “tsu” isolado: っ
Mac: XTU
Windows: LTUくぁ くぃ くぅ くぇ くぉ
Mac: QA QI QU QE QO
Windows: QWA QWI QWU QWE QWO
Interessante, não? 😉