Uma das novidades mais interessantes do Safari no iOS 14, no iPadOS 14 e no macOS Big Sur é o recurso de tradução integrado ao navegador. Isso mesmo: além do novo aplicativo de tradução para iPhones e iPads, o navegador da Maçã também pode traduzir páginas inteiras sem a necessidade de softwares de terceiros.
Vale notar que o recurso está em fase beta e, por algum motivo, está disponível apenas nos Estados Unidos e no Canadá — mas você pode usá-lo no Brasil ou em outro lugar simplesmente alterando a região do seu dispositivo. Até o momento, os idiomas suportados são: inglês, espanhol, chinês simplificado, francês, alemão, russo e português do Brasil.
Para traduzir sites nesses idiomas no iPhone/iPad, é necessário primeiro alterar a região do dispositivo para EUA ou Canadá:
- Abra os Ajustes e vá em “Geral”;
- Toque na opção “Idioma e Região” e, em seguida, selecione “Região”;
- Busque por Estados Unidos ou Canadá e confirme a mudança — vale notar que algumas mudanças do formato da região podem ser aplicadas.
Feito isso, para traduzir páginas do Safari, siga as instruções a seguir:
- No iPhone/iPad, abra uma página pelo Safari que está em um dos idiomas supracitados;
- Toque no ícone “aA”, no canto superior esquerdo da tela (ao lado da URL);
- Escolha “Traduzir para Português” (ou outro idioma de sua preferência);
- Na primeira vez que você usar o recurso, toque em “Ativar Tradução”;
- Para desativar a tradução, basta tocar no ícone “aA” novamente e selecionar “Ver Original”.
Já no Mac (requer o macOS Big Sur), o processo é bem semelhante: basta tocar no ícone de tradução (que fica logo depois da URL) e selecionar o idioma para o qual você deseja traduzir — lembrando que também é necessário alterar a região do computador em Preferências do Sistema » Idioma e Região.

Depois de tocar no botão de tradução de um site, ele funcionará automaticamente para todas as páginas do mesmo domínio. Já ao visitar uma nova página em um idioma estrangeiro, é necessário repetir os passos acima para obter a tradução.
Como o recurso ainda está em fase beta, ele naturalmente não funciona perfeitamente — em alguns casos, ele pode traduzir, inclusive, nome de pessoas para um outro idioma. Ademais, o recurso não lida bem com páginas que possuem uma “mistura” de idiomas e, portanto, não converte determinadas partes.
Vale notar, também, que no Mac o recurso precisa do Big Sur para funcionar, ou seja, mesmo rodando o Safari 14 nos sistemas Catalina e Mojave ele está indisponível.
E você, o que achou do recurso? Confira outras dicas na nossa seção de tutoriais. 😉